V prvem delu cikla proze iz Južnega Sudana bosta predstavljeni zgodbi Davida L. Lukuda in Tabana Lo Liyonga. Prevod Ana Marija Toman, interpretacija Žiga in Nejc, uredili Petra in Andreja.
Najljubši pari jutranjega programa? Ne poslušam, ampak komentarje pa rad berem. Kako bi jih torej rangirali?
a merike je pozabila, da je eu kartelni projekt velikih zelezarjev, in da je nemcija z eu dosegla, kar ji ni uspelo v drugi svetovni vojni
Madonca, RŠ je ratal 1ka.arnes, sam še ocenjevanje... kaj pa notranja lepota pokrajine?
26 - Ersen ve Dadaşlar - Bir Ayrılık Bir Yoksulluk Bir Ölüm - 4.19
Z ljubeznijo
To so vse že lepo japonci povedal, iN to preden so se zumerji sloh rodil!
Skozi Sredozemlje so se pa peljali, ker se mimo Jemna ne upajo, ce prav razumem.




Prikaži Komentarje
Komentarji
Super !! Če slučajno ne poznate, http://www.warscapes.com/editorial/literary-sudans/literary-sudans-edito... - ful dober prispevek !
oz. tole : http://www.warscapes.com/retrospectives/literary-sudans
Komentiraj