Jenkova skrivnost
Kdor vprašal bo, čigave čast li pojem,
zastonj bo vprašal po imenu tvojem;
Očitno ga izreči nisem smel,
skrivaj povedati ga nisem tel.
Na Radiu študent pa nismo tako skrivnostni in glasno začenjamo Kulturne novice s pesmijo Simona Jenka - Skrivnost. Kar tako pa že ne, saj se danes v Kranju začenjajo Jenkovi dnevi. Ob 150. obletnici pesnikove smrti - natanko na današnji dan leta 1869 je namreč umrl zaradi možganskega vnetja - se odvija spominski dogodek v Prešernovem gaju. Dnevi se nadaljujejo z dogodkom v nedeljo ob Jenkovem spomeniku, do katerega se lahko sprehodite po poti Jeprškega učitelja, poimenovani po eni Jenkovih najbolj prepoznavnih karakternih novel. V sklopu festivala bodo v Kranju odprli Jenkovo sobo, vrhunec pa bo dosežen s podelitvijo Jenkove nagrade, ki bo 24. oktobra potekala v Prešernovem gledališču Kranj. Spomnimo, letošnji nominiranci so Nina Dragičević za poemo Ljubav reče greva, Sergej Harlamov za Mnogoboj mitologij, Franci Novak za zbirko Vračanje pogleda, Zoran Pevec za delo Kako postati nihče in Kaja Teržan za zbirko Krog.
V Mariboru se odvija 54. Festival Borštnikovo srečanje. Začel se je že v ponedeljek s sklopoma Mlado in Študentsko gledališče, danes pa se bo festival v svojem blišču slovesno odprl z gostujočo predstavo iz tujine Poroka avtorja in režiserja Amita Lahava in umetniškega ansambla Gecko iz Velike Britanije. Več o festivalu pove umetniški direktor 54. Festivala Borštnikovo srečanje Aleš Novak.
V Trbovlje! Že včeraj se je začel tridnevni - novomedijski festival Speculum Artium, ki si je letos za osrednjo temo izbral virtualno zavest. Bistveni projekt festivala bo virtualna izkušnja umetnikov Milice Zec in Winslowa Porterja z naslovom Drevo, ki je prejel več nagrad na področju virtualne resničnosti. Projekt je usmerjen v vzbujanje sočutja do okolja in po besedah soorganizatorja festivala Speculum Artium Bogdana Šteha predstavlja dokaz zmožnosti novomedijskih tehnologij, da ne le vizualno stimulira, temveč tudi družbeno angažira. Festival za približevanje novomedijske kulture 21. stoletja uporablja interaktivni način, o katerem nam več pove Bogdan Šteh.
Duša je podjetna in se širi, je v nekem prejšnjem prevodu zapisal Plotin. Gre za neoplatonističnega filozofa, razlog za njegovo omembo pa je letošnja prejemnica Jermanove nagrade, klasična filologinja in prevajalka Sonja Weiss. Izkušena v prevajanju filozofov in krščanskih mislecev, na primer Nikolaja Kuzanskega in Avguština, med antičnimi panegirista Parmenija, pa vse do predsokratikov se je tokrat izkazala v prevodu dela Zbrani spisi II poznoantičnega neoplatonističnega filozofa Plotina. Nagrajeni drugi del omenjenega prevoda je izšel leta 2018 pri založbi Slovenska matica. Društvo slovenskih književnih prevajalcev za posebno uspele prevode družboslovnih in humanističnih besedil iz tujih jezikov v slovenščino od leta 2015 podeljuje Jermanovo nagrado. Letošnja bo v roke zmagovalke prešla 7. novembra.
Prikaži Komentarje
Komentiraj