Osnutek novega Slovarja slovenskega knjižnega jezika
Slovenski jezik in z njim njegovi govorci ter pisci po skoraj četrt stoletja, če ne upoštevamo kasnejših dopolnitev, dobivamo novo izdajo temeljne knjige. Sodelavci Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša pri ZRC SAZU so v sodelovanju s 34-članskim odborom, ki ga je imenovala Slovenka akademija znanosti in umetnosti, po več letih predstavili osnutek novega Slovarja slovenskega knjižnega jezika (SSKJ). Ta bo, če bo prestal vse morebitne pripombe skozi enomesečno javno razpravo, s korpusom prvih 5.000 besed zaživel v začetku prihodnjega leta zaživel tudi v tiskani izdaji, medtem ko je že dostopen na spletu*, kjer ga bodo avtorji ob sugestijah strokovne in druge javnosti nato letno dopolnjevali. Več o prihajajočem novem Slovarju slovenskega knjižnega jezika pa sodelavec inštituta za slovenski jezik in eden od njegovih pripravljalcev, Andrej Perdih.
Nov Slovar slovenskega knjižnega jezika naj bi v končni verziji obsegal dobrih 100.000 gesel oziroma besed. Kot rečeno, bo sprva objavljenih le 5.000, nato pa naj bi se slovar skozi dvajsetletno obdobje vsako leto obnavljal in dopolnjeval do končne številke. Zastavljeni korpus besedišča po mnenju Perdiha zagotavlja, da se v Slovarju ne bodo znašle le najpogosteje rabljene besede, pač pa tudi redkeje rabljene in neznane, kar je prav za prav tudi namen tovrstnega slovarja.
Novost pri novem SSKJ-ju, ki jo bo omogočala njegova objava na spletu, bo tudi ta, da bo s komentarji odprt za zunanje pripombe, dopolnila, ki jih bodo avtorji slovarja po temeljiti strokovni presoji skušali inkorporirati v sam SSKJ.
Z odprtim pristopom pri sami graditvi novega Slovarja slovenskega knjižnega jezika skušajo njegovi pripravljalci doseči tudi živost jezika, ki ga bo predstavljal slovar. Strokovni predlogi so v preteklosti, če se spomnimo denimo primera besede zgoščenka kot sinonima za CD, skušali zaobiti vsakdanjo rabo in ji vsiliti novo besedo, kar pa je naletelo na široke laične polemike v javnosti. Bomo po novem SSKJ-ju glasbo torej poslušali s CD-ja ali zgoščenke?
Prihajajoč povsem nov SSKJ pa bo kot temeljna knjiga slovenskega jezika služil tudi kot osnova za sestavo slovnice. Slovar bo namreč vseboval tudi slovarsko bazo, ki bo vsebovala precej več kot sam slovar in bo imela trojni pomen: uporabniškega, jezikovno-tehniškega in jezikoslovnega. Andrej Perdih.
Čeprav smo še novembra dobili prenovljeno izdajo zdaj še aktualnega, kmalu pa že starega, Slovarja slovenskega knjižnega jezika, ki je začel nastajati v sedemdesetih, pa je ideja o povsem novem temeljnem slovarju slovenskega jezika živa že precej časa. Resnejše priprave novega slovarja so se začele leta 2008, medtem ko so prve zamisli o novem SSKJ-ju pojavile že ob zaključku nastajanja starega.
Kot rečeno uvodoma, čaka osnutek novega Slovarja slovenskega knjižnega jezika pred nadaljnjimi koraki in končno objavo enomesečna javna razprava. Kot pojasnjuje Andrej Perdih z Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša, tak korak ni nov, z njim pa želijo ustvarjalci novega slovarja doseči čim širši konsenz, kakšno temeljno knjigo slovenskega jezika potrebujemo in da bi ta v končni različici tudi zaživela med ljudmi.
*dodano k radijski oddaji.
Prikaži Komentarje
Komentiraj